venerdì 17 maggio 2013

PROGETTO UNESCO

ORIZZONTI LONTANI  vi invita a viaggiare  nel magico paesaggio delle 
GOLE DEL RAGANELLO



Se sei su questa pagina vuol dire che ami la natura, ami viaggiare, ami  e desideri  che il pianeta continui a vivere per le future generazioni. Aiutaci anche tu!  Condividila con  i tuoi amici. Dopo aver aperto la pagina clicca su “MI PIACE”  Ci occorrono adesioni.  
Il  pianeta, la natura, la Calabria ti ringrazierà ... ciaoooo.


https://www.facebook.com/TimpeEGoleDelRaganelloPatrimonioDellumanita



MISSIONE UNESCO:


1.     Incentivare i Paesi alla firma della Convenzione sul Patrimonio Culturale e Naturale del Mondo assicurandone una tutela ad ampio raggio;

2.     Incoraggiare gli Stati Parte della Convenzione ad individuare siti di interesse artistico - culturale e naturale all’interno del proprio territorio nazionale per l’inclusione nella Lista del Patrimonio dell’Umanità;

  3.      Promuovere negli Stati Parte della Convenzione la consapevolezza della necessità di prevedere piani di gestione e sistemi di monitoraggio in loco sullo stato di conservazione dei luoghi dichiarati Patrimonio dell’Umanità;



4.     Aiutare gli Stati Parte a tutelare i siti individuati e contribuire al loro mantenimento attraverso programmi di assistenza tecnica e formazione professionale;

5.     Fornire la debita assistenza in casi di emergenza per evitare in tempo danni gravi a singoli siti dichiarati Patrimonio dell’Umanità;

6. Sostenere all’interno degli Stati Parte attività e campagne di sensibilizzazione per la  conservazione ottimale dei siti dichiarati Patrimonio dell’Umanità presenti in loco;


7.     Favorire la partecipazione ed il coinvolgimento della popolazione e della società civile locale in tema di controllo e mantenimento del Patrimonio dell’Umanità;

8.     Intraprendere nuove vie per la cooperazione internazionale per incrementare a livello globale la conservazione del Patrimonio dell’Umanità.


Tra i siti italiani già PATRIMONIO UNESCO mancano le Timpe e le Gole del Raganello che presentano tutte le caratteristiche per farne parte. Indispensabile a proposito risulta l'attivazione dello specifico iter burocratico.
informazioni sulle Commissione Nazionale Italiana per l’Unesco si possono reperirle su questi link:
http://www.unesco.it/cni/   (Commissione Nazionale)

http://www.sitiunesco.it/    (Siti Unesco)




INTRODUZIONI

Timpe e Gole del Raganello: Patrimonio dell’Umanità
Il Parco Nazionale del Pollino, patrimonio di grande valore per la sua meravigliosa natura, è spesso considerato per progetti speculativi, a cui si oppongono decisamente tutte le organizzazioni ambientaliste e le popolazioni locali.  Le “Timpe e le Gole del Raganello”, situate nella parte Sud-Orientale del Parco, appaiono come un gioiello di enorme importanza per i molteplici, sorprendenti aspetti geologici, morfologici, faunistici e per la meravigliosa flora. Quello che colpisce di più è l’aspetto architettonico delle grandi masse calcaree: la vista, nel suo complesso, fa restare senza fiato.  Crea emozioni profonde per la sorprendente bellezza e grandiosità, a cui si aggiunge la fortissima sensazione nell’immaginare le possenti forze della natura che hanno portato al grande sollevamento di queste enormi montagne rocciose dai riflessi argentei, con pendenze di 70 gradi. 
Le “Gole” hanno profondamente inciso tale meraviglioso complesso, esse sono caratterizzate da una misteriosa, selvaggia, incontaminata bellezza immerse nel Torrente Raganello. 
Per preservare queste straordinarie meraviglie della Natura si chiese che l’UNESCO riconosca le “TIMPE E LE GOLE DEL RAGANELLO" "PATRIMONIO DELL’UMANITÁ”.  A tale scopo è nato su facebook un movimento finalizzato a raccogliere migliaia di adesioni, per questo è sufficiente cliccare "mi pace" alla seguente pagina:            

 https://www.facebook.com/TimpeEGoleDelRaganelloPatrimonioDellumanita?rf=hl 





The “Timpe e Gole del Raganello” to be declared by UNESCO a “WORLD HERITAGE SITE” (Patrimonio Mondiale dell’UNESCO)

The Pollino National Park is located in the region of Basilicata and Calabria in Southern Italy. The park is highly valued for its breathtaking mountains which are home to protected species of flora and fauna. The planned utilization of the natural resources of the park and its urbanization have strongly been opposed by all environmentalist organizations and the local population.

The Timpe e Gole del Raganello (the limestone mountains and the Raganello Gorges)  are located in the south-eastern part of Pollino National Park. They are  jewels of great importance for their flora, fauna and countless astounding geological, morphological aspects, as well as their rich bio-diversity, including the presence of the royal eagle and the “pino loricato”, both protected species. What mainly strikes all visitors is the breathtaking architectonic structure of the huge limestone mountains which, due to their surprising beauty and grandiosity, generate a deep surge of emotions, when imagining the enormous power of Nature in uplifting, by several hundred meters, these massive limestone mountains with slopes of 70-80 degrees! The Raganello Gorges have deeply incised this wonderful  rocky complex, to which  a thick, wild vegetation has enhanced its beauty. The bottom of the deep, narrow gorges is characterised by wild, uncontaminated vegetation, along which  runs the Raganello, a powerful stream during the rainy season. The Raganello Gorges are already an important tourist attraction. Some of its sections are difficult to walk along and require visitors to come equipped.   

To preserve such vast, extraordinary natural beauty – for present and future generations – a spontaneous movement developed recently, through Facebook, with the scope to promote thousands of petitions requesting the UNESCO to declare the Timpe e Gole del Raganello a WORLD HERITAGE SITE.

To reach this scope we are now motivating nature lovers and environmentalists to  subscribe a petition through Facebook,  asking the UNESCO to positively consider the request, which is being supported by several thousands of persons from Italy and abroad.

Please help us by promptly forwarding your petition.

Thank you.

To see videos of the area,
To see photos, click here
Top see documents, click here
To see comments, click here
Timpa – stands for limestone mountain.
Gola = Gorge deep narrow incision delimited by nearly vertical walls;  Raganello is stream which has incised the rocky complex, it ha a powerful, dangerous  stream during rainy season.


The Timpe and Gole of Raganello to be declared by UNESCO a World Heritage Site Patrimonio Mondiale dell’UNESCO





Iniziamo il nostro viaggio per conoscere la fantastica Valle Del Raganello 

Sono quattro i comuni che fanno parte di questo territorio, che noi andremo a scoprire. Questi sono: San Lorenzo Bellizzi, Civita, Cerchiara di Calabria e Francavilla Marittima

San Lorenzo Bellizzi




San Lorenzo Bellizzi, è dislocato centralmente nella Valle del Raganello. Si trova a circa 900 m dal livello del mare e dista un chilometro dal Torrente Raganello. Si tratta di un piccolo paese attraente caratterizzato principalmente da case in pietra con piccoli balconi e da vie strette e prive di traffico dove regna il silenzio assoluto. Ad un km di distanza dal paese si ergono Timpa San Lorenzo e Timpa di Cassano che per la loro maestosità rappresentano, insieme al vicino profondo e tortuoso Canyon Raganello, le principali attrazioni del Parco Nazionale del Pollino. San Lorenzo Bellizzi si trova in una posizione privilegiata tale da favorire la spettacolare vista delle Timpe. Esso costituisce un percorso obbligato per chi desidera visitare le Timpe e il Canyon della Valle del Raganello, quindi per escursionisti ed amanti delle montagne.
                                                                        
                                                               Link:Comune di San Lorenzo Bellizzi 
                                                                       Link:
 San Lorenzo Bellizzi

San Lorenzo Bellizzi, centrally located in the Raganello Valley at around 900 m above sea level and at only one kilometre from Raganello Torrent. It is a small, appealing town, characterized mainly by stone houses with small balconies; its streets are narrow and devoid of traffic, making the silence absolute. The town is in the privileged position to enjoy the spectacular view of the Timpe di San Lorenzo and the Timpa di Cassano ,which are at less than one kilometre away. Given their majesty, these mountains are among the main attractions of the Pollino National Park, together with the nearby deep, twisted Raganello Canyon. San Lorenzo Bellizzi is a compulsory route for those who wish to visit the Timpe and the Raganello Valley and Canyon, as well as trackers and mountain lovers.





Gole Alte - Notate l'enorme 
masso incastrato fra le due pareti.



CIVITA (Çifti)
è un piccolo paese abitato da persone di origine albanese. La popolazione locale ha conservato la propria eredità culturale mantenendo viva la sua lingua madre e le sue tradizioni. Cifti si trova su una collina rocciosa che affaccia sul Mar Ionio e rappresenta la via d'accesso principale al Parco Nazionale del Pollino per chi proviene da Puglia, Calabria meridionale e Sicilia. Questo per la posizione privilegiata prossima allo sbocco dell'autostrada. La cittadina è anche meta turistica, famosa per il Ponte del Diavolo, una porzione del torrente Raganello e per le sue Timpe
                                                          Link
 Comune di Civita

CIVITA(Çifti), 
is a small town inhabited by people of Albanian origin. The local population has tightly held on to its cultural inheritance, keeping alive its native language and customs. Cifti is located on a rocky hill overlooking the Ionian Sea. For those wishing to visit the Pollino National Park who come from Apulia, southern Calabria and Sicily, Civita is in a privileged position as it is easily accessible. The town is also a tourist attraction, famous for the Devil's Bridge, the Raganello Canyon and Torrent, as well as its Timpe.
                                                   



CERCHIARA DI CALABRIA
Cerchiara di Calabria è un paese situato su una splendida scogliera, sul Golfo di Sibari, sulla quale si ergono le rovine di un antico castello normanno. La cittadina si estende ai piedi del monte Sellaro dove si trova l' Abisso del Bifurto, una grotta di 683 metri tra le più profonde d'Italia. Cerchiara è anche rinomata per le sue acque sulfuree che scorrono nelle "Grotte delle Ninfe", visitate ogni anno da migliaia di persone per i suoi effetti terapeutici.
Il paese si trova nei pressi del Santuario di S. Maria delle Armi, dove i monaci di origine greca si erano stabiliti nel X secolo
Cerchiara è anche famosa per il suo pane, tanto da essersi aggiudicata il titolo di "Città del Pane" da parte dello Slow Food movement al Salone del Gusto di Torino. Il pane di Cerchiara, cotto nel forno a legna tradizionale, si caratterizza, appena sfornato, per il suo profumo intenso.

                                                 Link Comune di Cerchiara di Calabria

CERCHIARA di CALABRIA 
is located on a spectacular cliff on which the ruins of an old Norman castle overlook the Gulf of Sybaris. The town extends at the foot of Mount Sellaro, where the Abisso del Bifurto is located - a cave, 683 metres deep - one of the deepest in Italy. Cerchiara is also renown because of its thermal sulphuric waters flowing in the "Grotte delle Ninfe", which is visited by thousands of people each year due to the curative effects of the water. 
The town is located close to the Sanctuary of S. Maria delle Armi, where monks of Greek origin were already established in the tenth century.. 
Cerchiara is also famous for its bread, and has been awarded the nomination as "City of Bread" by the Slow Food movement at the Salone del Gusto in Turin. The bread of Cerchiara, baked in a traditional wood oven, is characterised by its intense fragrance when freshly baked.


- Santuario della Madonna Delle Armi-

 Si tratta di uno dei più pregevoli complessi monumentali, di origine medievale, della Calabria. Il titolo Madonna delle Armi deriva dal greco "Ton Armon" ossia "delle Grotte", "degli anfratti". L'antica leggenda vuole che nel 1450 alcuni cacciatori di Rossano videro una cerva infilarsi in una piccola grotta del Monte Sellaro. Giunti al suo interno non videro più la cerva ma due icone lignee raffiguranti i Santi evangelisti. I cacciatori, meravigliati del prodigio, portarono le tavolette nella loro citta', a Rossano. Qui pero' le tavolette sparirono ripetutamente per essere poi sempre ritrovate nel luogo del loro rinvenimento. Si decise quindi di edificare una piccola cappella che le custodisse. Durante i lavori, un fabbro indispettito da una pietra ovale, inservibile al suo scopo ma che gli capitava sempre tra le mani, la ruppe con un colpo deciso. Questa si apri in due: da un lato l'immagine della Madonna con il Bambino e dall'altra San Giovanni Battista. La prima e' custodita gelosamente ancora in una cappella con marmi policromi all'interno della chiesa, l'altra, raffigurante il precursore di Cristo, fu trafugata e, secondo una tradizione, trasportata a Malta.




Santuario della Madonna delle Armi





FRANCAVILLA MARITTIMA
Francavilla Marittima è un piccolo paese che si affaccia al Golfo di Sibari, distante soli 6 km dal mare. In particolare, la località "Timpone della Motta" è uno dei piu importanti siti archeologici della costa ionicao. Sembra che oltre agli abitanti locali, la città fosse abitata dai popoli Achei, coloni greci che fondarono Sibari, responsabili di numerose attività agricole. I reperti archeologici fanno supporre che vi fosse ubicata l'antica Lagaria citata da Strabone e fondata da Epeo, costruttore del cavallo di Troia.
I ritrovamenti della necropoli di Macchiabate hanno portato alla luce ricchissimi corredi tombali che, insieme ai reperti di Timpone della Motta, si trovano al Museo di Sibari.


FRANCAVILLA MARITTIMA
Francavilla Marittima is a small town facing the Gulf of Sibari, only 6km from the sea. It is of ancient origins, dates back to the 17th century BC. In particular, the locality "Timpone della Motta" is one of the most significant archaeological sites along the Ionian Sea. It seems that in addition to the local inhabitants, the town has been inhabited by the Achei peoples, who were Greek colonists who founded Sibari, where they have been active in expanding agricultural activities. Archaeological findings suggest that the ancient town of Lagaria (mentioned by Strabone and funded by Epeo, whi constructed the Trojan Horse, was located nearby. The Macchiabete necropolis has brought to light rich tombal findings, which, together with those found in Timpone della Motta, are now housed in the Museum of Sibari.

                                  Link  Comune di Francavilla Marittima




"Fontana Vecchia" di Francavilla Marittima. 
Da tre cannelle sgorga incessante acqua pura e fresca che si raccoglie in tre vasche marmoree dove, un tempo lontano antiche lavandaie provenienti dai vari rioni, solevano lavare i panni e riempire brocche e dove gli asinelli solevano abbeverarsi. Il monumento e' caratterizzato da un frontale in mattoni sormontato da una cavita' che accoglie un marmoreo leone digrignante i denti. Quest'ultimo pare esser stato commissionato da un tale "marchese" dal nome Serra nel 1793.


A Francavilla Maritima il Timpone Della Motta
Collina sulla quale è stata portata alla luce un complesso 
santuariale dedicato alla Dea Atena



Alla scoperta delle Gole Del Raganello.



 Gole Alte.

Le Gole alte del Raganello o Gole di Barile si dipartono dalla Sorgente della Lamia fino a raggiungere la cosiddetta Scala di Barile, nei pressi dell'abitato di San Lorenzo Bellizzi, in un percorso di circa 9 km. La conformazione del torrente è molto accidentata, ma di grande interesse naturalistico ed escursionistico. Il canyon è costituito da due imponenti pareti rocciose: la Timpa di Porace-Cassano e la Timpa di San Lorenzo (1652 m). Esse sovrastano il torrente per un'altezza di circa 600-700 metri. Il percorso è costituito da rocce multicolori, levigate per secoli dalle acque che scorrono lungo questo corso. Gli escursionisti possono percorrere il canyon, con l'ausilio di semplici dispositivi di autoassicurazione (caschi rigidi, corde, moschettoni), riuscendo a contemplare scenari di ispirazione dantesca: il Grande Diedro, il Masso delle Rudiste, la Sorgente degli Equiseti, l'Anfiteatro del Diavolo.

 Entrata delle Gole Alte













1 commento:

  1. Questo Blog è dedicato a tutte le tipologie di viaggi per cui sarebbe interessante interagire con gli appassionati di viaggi interessati a condividere le proprie esperienze con commenti e foto. Come primo argomento propongo il Progetto "Timpe e Gole del Raganello: Patrimonio UNESCO". Sarebbe utile che i gestori di Ristoranti e B&B di Cerchiara, Civita, Francavilla Marittima e San Lorenzo Bellizzi inserissero loro attività. Stessa cosa vale per guide ed aziende produttrici di prodotti locali.

    RispondiElimina

MALDIVE

UN PARADISO IN TERRA DI NOME MALDIVE FORSE MEGLIO DIRE TRA PARADISO E INFERNO Video